Antwort erstellen

Bulimie, essstörung binge eating und baclofen in Frankreich

Mittwoch 11. September 2013, 23:00

Guten Tag deutsche Freunde!

Ich bin französisch und schreibe deutsche Sprache sehr schlecht, aber ich wollte Ihnen dennoch meine Geschichte mit dem baclofene erzählen.

Ich habe meinem Mann geholfen, von Alkohol dank diesem Medikament wieder zu gesund werden und ich habe sofort verstanden, daß das für mich auch gehen werde, ich bin (ich war!) boulimique.

Und wir sind alle 2, er seit 19 Monaten in 310mg und ich, seit 15 Monaten, in 120mg jetzt geheilt.

Seitdem haben wir den Abstieg begonnen, er ist in 70mg aujourd hui und ich in 20mg.

Es geben keine ziemlich starken und ziemlich schönen Wörter, um das Glück in unserem Leben jetzt zu beschreiben.

Für diejenigen, die sprechen oder französische Sprache lesen, werden Sie meine in meinem blog erzählte Erfahrung finden, tippend(schlagend), in der Suche(Forschung) Google " baclofeneboulimie ".

Mut allen diejenigen, die die Behandlung(Verarbeitung), das beginnen :-bd

Ich bin für die Inkohärenz des Textes betrübt, das ist eine reverso Übersetzung. Ich hoffe, daß Ihnen zu verstehen(einzuschließen) gelingen wird.

Sie werden mich auch auf dem französischen Forum " baclofene.com " unter demselben Namen von Sissi finden, wo ich die Personen stütze, die die Behandlung(Verarbeitung) beginnen.

Bis bald!

Re: Bulimie, essstörung binge eating und baclofen in Frankre

Donnerstag 12. September 2013, 02:21

Sissi hat geschrieben:Ich habe meinem Mann geholfen, von Alkohol dank diesem Medikament wieder zu gesund werden und ich habe sofort verstanden, daß das für mich auch gehen werde, ich bin (ich war!) boulimique.

Willkommen im Forum, @Sissi,

alles ist wunderbar verständlich, die Botschaft im Zitat spricht für sich selbst,
für Baclofen und für die Liebe zu Deinem Mann – alles ist in diesem Satz enthalten.
Es ist eine schöne Idee von Dir hier zu schreiben, da wir hier mit sehr hohen Dosierungen
von Baclofen nur wenig Erfahrung haben. Ich erlaube mir Deinen blog hier zu verlinken um es etwas zu vereinfachen.

Die Bilder auf den Blogseiten und die Verwandlung die hier gut zu sehen ist,
sprechen mehr als 1000 Worte und damit meine ich vor allem das Glück und die Freude,
die man Dir ansieht.

Ich hoffe sehr, wir werden hier noch mehr von Dir lesen, Du könntest einigen
von uns mehr Mut mit Deinem Beispiel machen, als Du denkst. Es ist kein Kompliment,
es ist wirklich so wie ich es schreibe, die Qualität der Übersetzung ist très bien.

Cordialement
Federico
Vielleicht freut sich der eine oder andere auch, sein Französisch etwas aufzupolieren ...
Antwort erstellen